![]() It is a response to the perceived need to deal with a multitude of cultures in assessment without the a priori designation of a single culture as the target or model for other cultures. Van de Vijver and Rothmann (2004) report that the advent of multicultural assessment is mainly inspired by a growing societal need. Multicultural assessment is an important branch of the tree of psychological assessment. 7) stipulates that 'Psychological testing and other similar assessments are prohibited unless the test or assessment being used (a) has been scientifically shown to be valid and reliable, (b) can be applied fairly to all employees, and (c) is not biased against any employee or group.' The requirements of the Act make the South African research community responsible for investigating, validating and standardising those measuring instruments that will ultimately be used to test and assess the members of all cultures and language groups scientifically and fairly. Section 8 of the Employment Equity Act, Act No. Such changes continue to influence the different aspects of South African society, particularly those that can be subjected to psychological testing. Since 1994, South Africa has undergone many changes aimed at promoting the uniqueness of distinctive cultures. Over the last decade, various cultures have demanded recognition in their own right and the multicultural nature of populations has become more apparent in many countries, including especially South Africa (Van de Vijver & Rothmann, 2004). As the translated versions of the adapted MBI-GS are clearly not equivalent, more studies are needed to minimise the semantic differences existing between the different translations of the instrument.Ĭontribution/Value-add: To date, no research regarding burnout has been conducted in South Africa within the different language groups by means of translated measuring instruments. Therefore, separate norms have to be developed to assess the extent of burnout experienced by the English, Afrikaans and Setswana home language speaking members of the SAPS who participated in the study. Practical/managerial implications: The implication of the results of the study under review is that the adapted MBI-GS scores obtained by the English, Afrikaans and Setswana home language speaking participants were not comparable in terms of the different translations of the instrument. The reliabilities of the Exhaustion and Professional Efficacy subscales were acceptable in the three samples. The scales did not show measurement invariance for Afrikaans, Setswana and English samples. Main findings: The results indicated that a four-factor model, consisting of Exhaustion, Cynicism, Professional Efficacy, and Cognitive Weariness or Burnout, fitted the data best. The questionnaires were translated into Afrikaans and Setswana and were administered together with the original English version. This study was conducted with a convenience sample of members of the South African Police Service (SAPS N = 685). Research design, approach and method: The current study follows the quantitative research tradition. 7), which stipulates that 'Psychological testing and other similar assessments are prohibited unless the test or assessment being used (a) has been scientifically shown to be valid and reliable, (b) can be applied fairly to all employees, and (c) is not biased against any employee or group.' Motivation for the study: To adhere to Section 8 of the Employment Equity Act, Act No. Research purpose: The purpose of this study was to examine the psychometric properties of translated versions of the Maslach Burnout Inventory - General Survey (MBI-GS) and the Cognitive Weariness Scale. Orientation: The investigation of the psychometric properties of translated versions of a burnout This work is licensed under the Creative Commons Attribution License. SA Journal of Industrial Psychology/SA Tydskrif vir Bedryfsielkunde, 35(1), Art. The psychometrical properties of translated versions of the Maslach Burnout Inventory - General Survey. Received: 10 July 2009 Accepted: 07 Sept. North-West University, Potchefstroom, Private Bag X6001 (Internal Box 114) Potchefstroom, South Africaīurnout construct validity construct equivalence reliability police officers The psychometrical properties of translated versions of the Maslach Burnout Inventory - General SurveyĬarin Marais1 Karina Mostert1 Sebastiaan Rothmann1ġWorkWell: Research Unit for Economic and Management Sciences, North-West University, South Africa
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |